C.V. van Rokus Hofstede

Opleiding

  • 1987: Doctoraalexamen culturele antropologie/sociologie, met keuzevakken filosofie en literatuurgeschiedenis (Rijksuniversiteit Utrecht)
  • 1982: Kandidaatsexamen sociale geografie (Rijksuniversiteit Groningen)
  • 1977: Certificat d’État d’enseignement secondaire supérieur (École Decroly, Brussel, België)

Publicaties

  • 2009: ‘blogger in residence’ op www.tirade.nu (met Martin de Haan)
  • 2008: coauteur (met Martin de Haan) van het vertaalpleidooi ‘Overigens schitterend vertaald’
  • 2007: column in Filter
  • 2001-2007: recensent Franse literatuur voor de Volkskrant
  • sinds 1990: literair vertaler Frans-Nederlands
  • sinds 1988, essays en vertalingen in diverse tijdschriften

Lezingen, presentaties

  • 2011: over Pierre Bergounioux en Jean-Loup Trassard; Perdu, Amsterdam
  • 2011: over Rimbaud en Verlaine; Poëziecentrum, Gent
  • 2011: over vertaalkritiek; Zomercursus Exptertisecentrum Literair Vertalen, Utrecht
  • 2011: over het vertalen van Eugène Savitzkaya; Poetry International, Rotterdam
  • 2011: voordracht uit De boer van Parijs van Louis Aragon; De Dolle Mol, Brussel
  • 2011: voordracht uit De boer van Parijs van Louis Aragon; Brasserie Verschueren, Brussel
  • 2010: over de kunst van het vertalen; De Boog/RoodWit, Antwerpen-Berchem (met Koen Stassijns)
  • 2009: over Georges Perec en Ruimten rondom; Departement Architectuur, Universiteit Gent
  • 2009: over Georges Perec; Perdu, Amsterdam
  • 2009: over Henry Bauchau; Passa Porta, Brussel
  • 2009: over Marcel Proust; Proustvereniging, Amsterdam (met Martin de Haan)
  • 2009: voorlezing en gesprek over Michel Houellebecq en Bernard-Henri Lévy; Manuscripta, Amsterdam (met Martin de Haan)
  • 2009: over Pierre Michon en de literaire zelfverbanning; Colloque de Cerisy ‘Pierre Michon, écrivain’, Cerisy.
  • 2008: over Robert Pinget; Perdu, Amsterdam
  • 2008: over meermansvertalingen; Grote vertaaldag, Amsterdam (met Martin de Haan en Jan Pieter van der Sterre)
  • 2008: over vertalen in Vlaanderen; Passa Porta, Brussel
  • 2007: over de Vlaams-Nederlandse betrekkingen en het Standaardnederlands; Literaire Vertaaldagen, Utrecht
  • 2007: over Marguerite Duras en Nachtschipt Night, Cinema Off-Off, Gent
  • 2007: over Pierre Michon en Vies minuscules, Journées de Chaminadour, Guéret
  • 2007: over Gustave Flaubert en Madame Bovary, Openbare Bibliotheek, Dordrecht
  • 2007: voordracht uit Bar Nicanor van Clément Pansaers; het Groot Beschrijf, Brussel
  • 2007: openbaar gesprek met Pierre Michon; het Groot Beschrijf, Brussel
  • 2007: over Michel Houellebecq; Paradox, Tilburg
  • 2004: over meermansvertalingen; Literaire Vertaaldagen, Utrecht (met Martin de Haan en Jan Pieter van der Sterre)
  • 2004: openbaar gesprek met Pierre Michon; het Groot Beschrijf, Brussel
  • 2004: over Roland Barthes, openbaar gesprek met Antoine Compagnon; De Balie, Amsterdam
  • 2004: over Annie Ernaux; Universiteit van Amsterdam
  • 2002: rondetafelgesprek over Pierre Michon; boekhandel Van Kemenade & Hollaers, Breda
  • 2001: over Pierre Michon; boekhandel Jansen & De Feijter, Velp
  • 2001: over Franse letterkunde; lezing voor het Forum voor Europese Cultuur, Felix Meritis, Amsterdam
  • 2001: over het vertalen van Pierre Michon; internationaal symposium, Saint-Étienne
  • 2000: over Georges Perec; Rietveldacademie, Amsterdam

Workshops, colleges

  • 2011: intensieve mastercursus, Master Literair Vertalen i.o., Utrecht
  • 2009: intensieve cursus literair vertalen; Expertisecentrum Literair Vertalen, Utrecht
  • 2008: workshop over Pierre Michon; Literaire Vertaaldagen, Utrecht
  • 2008: workshop voor debuterende Vlaamse vertalers; Vlaams Fonds voor de Letteren, Antwerpen
  • 2005-2011: workshops over Marguerite Duras, Régis Jauffret, Stéphane Mallarmé, Pierre Michon, Henri Michaux, Marcel Proust; Centre Européen de Traduction Littéraire, Brussel
  • 2004: workshop over meermansvertalingen; Literaire Vertaaldagen, Utrecht (met Martin de Haan en Jan Pieter van der Sterre)

Mentoraten

  • 2009-2010: begeleiding Tine Steeman bij afstudeersscriptie en vertaling van Antoni Casas Ros, Le Théorème d’Almodovar; Centre Européen de Traduction Littéraire, Brussel
  • 2008-2009: begeleiding Kris Lauwerys bij de vertaling van Henry Bauchau, Le Boulevard périphérique (De Arbeiderspers), mentoraat van het Expertisecentrum Literair Vertalen / Vlaams Fonds voor de Letteren.

Advies- en bestuurswerk

  • 2010: voorzitter jury Nederlands Letterenfonds Prijzen 2010 voor de vertaler als cultureel bemiddelaar
  • sinds 2009: lid adviesraad Fonds voor de Letteren
  • 2007: lid jury Elly-Jafféprijs

Redactionele activiteiten

  • sinds 2003: redacteur reeks Perlouses, uitgeverij Voetnoot (als lid van het collectief Marjan Hof)
  • sinds 1994: leesverslagen en adviezen voor diverse uitgeverijen (o.a. De Arbeiderspers, Ambo/Anthos, Le Seuil, Flammarion)

Prijzen

  • In 2005 werd Rokus Hofstede voor zijn hele vertaaloeuvre bekroond met de dr. Elly-Jafféprijs.

Reacties zijn gesloten.