Thema: BHL

Tamelijk verachtelijke individuen

Bijdrage voor de website van Athenaeum Boekhandel over de beginzin van ‘Publieke vijanden’, de briefwisseling tussen Michel Houellebecq en Bernard-Henri Lévy, vertaald door Martin de Haan en Rokus Hofstede. Lees verder

Categorie: Varia MdH | Thema: BHL, Houellebecq, vertalen

Bernard-Henri Lévy, ‘Publieke vijanden’, fragment

Er zijn gevallen – wanneer het, kort gezegd, niet alleen meer gaat over kunst of film maar over politiek, moraal en het concrete lot van concrete mannen en vrouwen – waarin ik goed oppas voor die verslindende, roofzuchtige kant, die … Lees verder

Categorie: Vertalingen RH | Thema: BHL

Antwoord aan Rokus Hofstede

Antwoord van Martin de Haan op de brief van Rokus Hofstede over ‘Publieke vijanden’, de briefwisseling tussen Michel Houellebecq en Bernard-Henri Lévy die zij samen hebben vertaald. Lees verder

Categorie: Varia MdH | Thema: BHL, Houellebecq

Brief aan Martin de Haan

Brief van Rokus Hofstede aan Martin de Haan over ‘Publieke vijanden’, de briefwisseling tussen Michel Houellebecq en Bernard-Henri Lévy die zij samen hebben vertaald. Lees verder

Categorie: Varia RH | Thema: BHL, Houellebecq

Tirade 3: De vertaalfout

Het ontdekken van een blunder in eigen vertaling sorteert ongeveer hetzelfde effect als het abusievelijke versturen van een compromitterend mailtje: groot alarm, adrenalinestoot, schaamrood op de kaken, behoefte om apensprongen door de kamer te maken. In een tekst van de … Lees verder

Categorie: Blog | Thema: BHL, vertalen