Riskante relaties: Visconde de Valmor

José Isidoro Guedes, 1.º Visconde de Valmor

Een paar weken geleden verbleef ik met mijn geliefde in een gerieflijk appartement in Lissabon om even bij te komen van een lange, loodzware vertaalklus die ik eindelijk had volbracht – of althans bijna volbracht, want op de dag voor vertrek werd me duidelijk dat er nog altijd zo’n 3000 woordjes zouden blijven liggen tot na mijn thuiskomst, om nog maar te zwijgen van het nawoord, de correcties en de drukproeven. Niet getreurd: het was een heerlijke week, het weer deed zijn best (30 graden) en het grootste deel van de tijd lukte me het vrij goed om mijn werk uit mijn hoofd te zetten.

Behalve dan bij het betreden en verlaten van het appartement. ‘Heb je wel gezien hoe onze straat heet?’ vroeg mijn lief. En warempel: Visconde de Valmor! Een absurde Portugese echo van het boek dat ik nu juist even wilde ontvluchten, Les Liaisons dangereuses van Pierre Choderlos de Laclos, waarin vicomte de Valmont met eenenvijftig brieven op een totaal van honderdvijfenzeventig verreweg de grootste leverancier is. Een teken aan de wand? Uiteraard. Als een boek je zo lang (anderhalf jaar fulltime?) dag en nacht bezighoudt, trekt het de wereld om je heen als een magneet naar zich toe.

Inmiddels is Riskante relaties helemaal af: donderdag is het naar de drukker gegaan, 28 november moet het in de boekhandel liggen. Er rest me dus nog mooi wat tijd om hier eindelijk wat meer over het boek te schrijven.